Archive for September, 2008

Needing and getting things out

First, yes, I still exist. Moving on…

I was on an airplane the other day, and as one person was about to stow a bag in the overhead compartment his cotraveler gave him a glance, to which he responded, “do you need something out of this bag?”

The sequence “need+NP+PP” potentially has two parses. The first is so-called raising to object: I need you far away from me, I need another flower pot in my garden. In this case what you need is for some state of affairs to hold: “you are far away from me,” “another flower pot is in my garden.” The other parse involves simply an NP complement, with that NP containing the PP: I need the book on that bookshelf, Do you need the cup in my hand? These are paraphrasable with relative clauses; the book that’s on the shelf, the cup that’s in my hand.

Read more »

Psychotherapy library

Let Google Maps tell you about the libraries near UC Berkeley, and you’ll find out something quite interesting: there’s a “Library of Education Psychotherapy.” All these years and I never knew we had such a facility.

A non-rule I don’t have

The other night someone I was with mentioned a nauseous smell. I thought: huh, interesting! I was of the impression that nauseous was an experiencer-taking predicate (I feel nauseous, nauseous individuals), and that this (and no doubt many other) individuals had done the experiencer/stimulus dance to let that which causes nausea be called nauseous.

I later became rather embarrassed that I hadn’t remembered the old fake usage guideline that, in fact, nauseous is only to be used for the stimulus, and nauseated only for the experiencer. So in effect I not only didn’t have that guideline in my grammar, I felt sure (momentarily) that the standard was the exact opposite!

Now, first off, if you look in any dictionary or usage guide you’ll see that experiencer-nauseous is widely accepted and basically unexceptional. At the same time, nauseated is said to be rather rare (whether the frequencies take into account the sense of nauseous is unclear; the lexeme is overall more frequent on Google, though interestingly not in the BYU TIME corpus).

But further, I asked myself if I even make the distinction between nauseous and nauseated, ever. Certainly I don’t think I use stimulus-nauseous. Do I use nauseated? I have no idea. I don’t think so, but I couldn’t guarantee it. There must be some reason I thought the nauseous smell use was non-standard, and I don’t think it’s because I had done some sort of strange prescriptive rule-reversal.

(Then there’s the unambiguously stimulus-selecting nauseating, and I’m pretty sure I use that.)

So, in conclusion…valence alternations and semantic change: it’s weird! (or am I weird from it?)

(for fun, search Google or whatever for “nauseated smell”)