<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: S as well as S</title>
	<atom:link href="http://noncompositional.com/2009/05/s-as-well-as-s/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://noncompositional.com/2009/05/s-as-well-as-s/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Jan 2011 01:44:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Jane Hudson</title>
		<link>http://noncompositional.com/2009/05/s-as-well-as-s/comment-page-1/#comment-40141</link>
		<dc:creator>Jane Hudson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 19:50:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://noncompositional.com/?p=353#comment-40141</guid>
		<description>&lt;p&gt;Hi!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;My name is Jane Hudson, i&#039;m marketing manager at one of the most
important translator forums, www.english-spanish-translator.org.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;We recently open a new directory at our forum, offering to translators
more resources related to translations, and we want to put your blog on
our list
(http://www.english-spanish-translator.org/translator-pages/1/blogs/).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;What we are offering is to put your blog in our list, in exchange of a
link on your blog to our forum, i think it&#039;s fair for both.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;if you are intrested, just let us know... don&#039;t forget that this is a
way to increase your popularity ;)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Jane Hudson
janehudson@english-spanish-translator.org
English-Spanish-Translator.org&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>

<p>My name is Jane Hudson, i&#8217;m marketing manager at one of the most
important translator forums, <a href="http://www.english-spanish-translator.org" rel="nofollow">http://www.english-spanish-translator.org</a>.</p>

<p>We recently open a new directory at our forum, offering to translators
more resources related to translations, and we want to put your blog on
our list
(<a href="http://www.english-spanish-translator.org/translator-pages/1/blogs/" rel="nofollow">http://www.english-spanish-translator.org/translator-pages/1/blogs/</a>).</p>

<p>What we are offering is to put your blog in our list, in exchange of a
link on your blog to our forum, i think it&#8217;s fair for both.</p>

<p>if you are intrested, just let us know&#8230; don&#8217;t forget that this is a
way to increase your popularity ;)</p>

<p>Jane Hudson
<a href="mailto:janehudson@english-spanish-translator.org">janehudson@english-spanish-translator.org</a>
English-Spanish-Translator.org</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Russell</title>
		<link>http://noncompositional.com/2009/05/s-as-well-as-s/comment-page-1/#comment-40066</link>
		<dc:creator>Russell</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 07:19:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://noncompositional.com/?p=353#comment-40066</guid>
		<description>&lt;p&gt;Yeah, I guess I spoke too soon, so to speak. I think either having just one verb, or having it follow &quot;to,&quot; or both, makes it sound normal. But, I do still find it a bit off to coordinate main VPs (&quot;she researches the spread of disease as well as volunteers for public health agencies&quot;).&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, I guess I spoke too soon, so to speak. I think either having just one verb, or having it follow &#8220;to,&#8221; or both, makes it sound normal. But, I do still find it a bit off to coordinate main VPs (&#8220;she researches the spread of disease as well as volunteers for public health agencies&#8221;).</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Ridger</title>
		<link>http://noncompositional.com/2009/05/s-as-well-as-s/comment-page-1/#comment-40061</link>
		<dc:creator>The Ridger</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 18:39:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://noncompositional.com/?p=353#comment-40061</guid>
		<description>&lt;p&gt;I have to agree that the first two are qualitatively different from the third: &quot;love to cook as well as eat&quot; sounds dead normal to me.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have to agree that the first two are qualitatively different from the third: &#8220;love to cook as well as eat&#8221; sounds dead normal to me.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Russell</title>
		<link>http://noncompositional.com/2009/05/s-as-well-as-s/comment-page-1/#comment-39989</link>
		<dc:creator>Russell</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 22:37:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://noncompositional.com/?p=353#comment-39989</guid>
		<description>&lt;p&gt;boblinq: it may well be semantically equivalent, but that doesn&#039;t change the fact that you have a VP; nor would I like to posit a rule of to-elision when coordination of verbs will do the same thing.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;If you like, substitute &quot;We hope to entertain as well as educate,&quot; since you can&#039;t have *We hope entertaining.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Actually, I&#039;m starting to like the verb coordination. S-coordination still seems weird.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>boblinq: it may well be semantically equivalent, but that doesn&#8217;t change the fact that you have a VP; nor would I like to posit a rule of to-elision when coordination of verbs will do the same thing.</p>

<p>If you like, substitute &#8220;We hope to entertain as well as educate,&#8221; since you can&#8217;t have *We hope entertaining.</p>

<p>Actually, I&#8217;m starting to like the verb coordination. S-coordination still seems weird.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik</title>
		<link>http://noncompositional.com/2009/05/s-as-well-as-s/comment-page-1/#comment-39988</link>
		<dc:creator>Erik</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 21:43:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://noncompositional.com/?p=353#comment-39988</guid>
		<description>&lt;p&gt;The third example feels different. The first two make me grind my teeth in linguistic agony but the third doesn&#039;t.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Totally unrelated, I&#039;m sure, but this reminds me of, &quot;... the reason why is because...&quot; where the speaker seems to be shifting direction in mid-sentence.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The third example feels different. The first two make me grind my teeth in linguistic agony but the third doesn&#8217;t.</p>

<p>Totally unrelated, I&#8217;m sure, but this reminds me of, &#8220;&#8230; the reason why is because&#8230;&#8221; where the speaker seems to be shifting direction in mid-sentence.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bobolinq</title>
		<link>http://noncompositional.com/2009/05/s-as-well-as-s/comment-page-1/#comment-39985</link>
		<dc:creator>bobolinq</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 18:06:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://noncompositional.com/?p=353#comment-39985</guid>
		<description>&lt;p&gt;Is your third sentence really V(P) as well as V(P)?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Isn&#039;t (1) &quot;loves cooking as well as eating&quot; the equivalent of (2) &quot;loves to cook as well as to eat?&quot; And isn&#039;t the relevant portion of your third sentence basically the same as (2), but with the second &quot;to&quot; elided?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is your third sentence really V(P) as well as V(P)?</p>

<p>Isn&#8217;t (1) &#8220;loves cooking as well as eating&#8221; the equivalent of (2) &#8220;loves to cook as well as to eat?&#8221; And isn&#8217;t the relevant portion of your third sentence basically the same as (2), but with the second &#8220;to&#8221; elided?</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

